• Shenzhen Jutai Comm Co., Ltd.
    El Burook
    Hola Norman... acabo de recordar que no te lo dije... todo salió bien hicimos que funcionaran tanto el cableado como el control remoto...les encantó el artículo (asumiendo que se mantendrá por los próximos 10 años más o menos)
  • Shenzhen Jutai Comm Co., Ltd.
    ¿ Qué haces?
    Jutai es una de las compañías más confiadas que he encontrado en China.
Persona de Contactar Ahora : Norman
Número de teléfono : 19166271852
WhatsApp : +8619166271852

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo

Lugar de origen Porcelana
Nombre de la marca JUTAI
Certificación CE
Número de modelo Se aplicará el procedimiento siguiente:
Documento CL05-8L User Manual.pdf
Cantidad de orden mínima 1
Precio negotiable
Detalles de empaquetado Dibujos animados
Tiempo de entrega 5 - 8 días hábiles
Condiciones de pago T/T, L/C, D/A, D/P, Western Union, Paypal, MoneyGram, Alipay
Capacidad de la fuente 1000 piezas por mes
Datos del producto
Clasificación IP IP67 Función El esconder
Distancia de detección 8m Material Aleación de aluminio
Característica Resistente a la corrosión Voltaje de potencia DC12-24V
Temperatura de funcionamiento -20 ~ 60 ℃ Corriente de funcionamiento <50ma>
Producción No/Nc, COM Corriente de trabajo <20mA@CC12V-24V
Especificación 2000*21*15 mm
Resaltar

Dispositivo de seguridad fotoeléctrico para puertas automáticas

,

Cortina de luz de blanqueo ip67

,

Dispositivo de seguridad con modo de apagado

Deja un mensaje
Descripción de producto
 


Descripción del producto


Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 0


Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo

El dispositivo de seguridad fotoeléctrica JUTAI CL20-8L es una solución de detección de protección profesional diseñada exclusivamente para puertas automatizadas.Forma una red de luz invisible de 8 rayos entre el emisor y el receptor, que activa instantáneamente las respuestas de seguridad (reversión de la puerta, parada o alarma) cuando el personal, objetos o equipos entran en el área de detección.Protección resistente IP67, y de diseño fácil de usar, previene eficazmente los accidentes de pellizco, trituración o colisión en industrias,En el caso de las puertas automáticas, la seguridad de las puertas se ha convertido en un componente indispensable para los sistemas de puertas automatizadas..

Especificaciones básicas (cuadro detallado de parámetros)

Parámetro Especificación
Modelo Se aplicará el procedimiento siguiente:
Tipo de producto Dispositivo de seguridad fotoeléctrica (cortina de luz de seguridad)
Voltado de trabajo El valor de las emisiones de dióxido de carbono
Corriente de trabajo El sistema de transmisión deberá estar equipado con un sistema de transmisión de corriente continua (CCR) que permita la transmisión de corrientes alternativas.
Configuración de salida Salida del relé NO/NC (NO predeterminado, configurable en NC); incluido el terminal COM
Calificación de protección IP67 (a prueba de polvo + a prueba de agua)
Materiales para la vivienda De aleación de aluminio
Rango de funcionamiento (de emisor a receptor) Entre 1 y 8 m
Altura máxima de protección 1729 mm
Número de fotocélulas 8 vigas
Espaciamiento del haz Optimizado para la detección anti-pellizco (cubre la apertura completa de la puerta sin puntos ciegos)
Duración del cable Transmisor: 8m; receptor: 4m
Tipo de conector Transmisor: conector masculino M8 de 5 polos; receptor: conector masculino M8 de 5 polos
Temperatura de funcionamiento -20 °C ~ +60 °C
Función clave Protección automática de la puerta contra el pellizco + Modo de blanqueo (antifalsa alarma)
Indicadores de estado de los LED Transmisor: azul constante (funcionamiento normal); rojo intermitente rápido (tensión < 9V o > 28V)

Receptor: rojo constante (objeto/personal bloqueado); azul constante (sin obstrucción); azul intermitente (primero encendido, desalineación emisor-receptor)
Dimensiones del agujero de instalación Se refiere a los parámetros de tamaño: 14 mm, 80 mm, 175 mm, 259 mm, 29 mm, 75 mm, 19,7 mm, 21,4 mm (unidad: mm)

Funciones y ventajas clave (puntos claros y detallados)

1. Modo de apagado: alarma antifalsa para puertas automáticas

  • Definición del modo: diseñado específicamente para los huecos de las puertas automatizadas  bloquear el primer canal de la red de luz no desencadenará respuestas de seguridad, adaptándose a las características estructurales de las puertas automatizadas (por ejemplo,las persianas de rodillo, puertas rápidas) donde se produce un bloqueo secuencial del haz durante el cierre normal.
  • Lógico de activación: Evita la inversión innecesaria de las puertas o el paro causado por los propios paneles de las puertas durante el funcionamiento, equilibrando la seguridad y la eficiencia operativa.
  • Conveniencia de configuración: Sencillo funcionamiento por cable táctil (sin necesidad de herramientas profesionales), que garantiza una rápida adaptación a diferentes tipos de puertas automatizadas.

2Protección dirigida contra pinchazos

  • Detección precisa: la red de luces de 8 rayos cubre toda la altura de las puertas automatizadas (1729 mm), detectando manos, extremidades, herramientas pequeñas o bienes cerca de la puerta para evitar accidentes de pellizco/aplastamiento.
  • Respuesta inmediata: activa las señales de seguridad inmediatamente después de la interrupción del haz, igualando el funcionamiento rápido de las puertas automatizadas para eliminar los retrasos de seguridad.
  • Amplia capacidad de adaptación: Apto para varios tipos de puertas automatizadas (puertas rápidas, puertas con persianas, puertas giratorias automáticas, puertas seccionales industriales) en diferentes escenarios.

3. Desempeño robusto y fiable

  • Protección IP67: Completamente a prueba de polvo y a prueba de agua, resistente a la inmersión temporal en agua, polvo pesado y contaminantes industriales, ideal para puertas automáticas instaladas en exteriores o entornos polvorientos de talleres.
  • Resistencia a la temperatura: Funciona de forma estable desde -20°C hasta +60°C, adaptándose a puertas automatizadas de almacenamiento en frío, puertas de taller de alta temperatura y puertas exteriores expuestas a fluctuaciones estacionales.
  • Estructura duradera: La carcasa de aleación de aluminio resiste el desgaste mecánico, las vibraciones y la corrosión, lo que garantiza una fiabilidad a largo plazo incluso con frecuentes operaciones automáticas de la puerta.

4Instalación fácil y operación intuitiva

  • Cables codificados por color: La división de la función de cableado transparente simplifica la conexión a los sistemas de control automático de puertas (detalles en la Guía de cableado a continuación), reduciendo los errores de instalación.
  • Instalación ajustable: Los orificios de instalación reservados con dimensiones estandarizadas permiten el montaje flexible en diferentes marcos de puertas (se recomienda la instalación vertical).
  • Diagnóstico visual: Los indicadores LED tanto en el emisor como en el receptor proporcionan retroalimentación de estado en tiempo real, lo que permite al personal en el sitio identificar rápidamente el funcionamiento normal, la desalineación, los problemas de voltaje o los bloqueos.

Guía de cableado (Tabla estandarizada con notas)

Componente Color del alambre Función Notas detalladas
Transmisor El rojo Fuente de alimentación positiva DC12-24V Debe conectarse a una fuente de alimentación constante estable (12-24V); evitar la sobre/baja tensión
Transmisor Negro En el caso de las empresas de servicios de telecomunicaciones: Conectar al terminal negativo de la fuente de alimentación; garantizar una conexión a tierra confiable para evitar interferencias de la señal
Transmisor El verde Reserva No es necesaria la conexión en el uso básico del modo antiprisionamiento y blanking
Transmisor Amarillo Reserva No se necesita conexión en el uso básico
Transmisor Blanco Reserva No se necesita conexión en el uso básico
Receptor El rojo Fuente de alimentación positiva DC12-24V Fuente de alimentación igual que el transmisor (conexión positiva/tierra constante)
Receptor Negro En el caso de las empresas de servicios de telecomunicaciones: Tierra compartida con transmisor para transmisión estable de señales
Receptor El verde No/NC Salida (NO predeterminado) Conexión con el terminal de entrada de la señal de seguridad del sistema de control automático de puertas
Receptor Amarillo NC configurable Cambios a salida NC después de la activación del modo de blanqueo (cumple con los requisitos del sistema de control de la puerta)
Receptor Blanco COM (Terminal común) Terminal correspondiente para la salida NO/NC; deberá estar conectado al terminal correspondiente del sistema de control de puertas

Advertencias críticas

  • NO conecte los terminales NO/NC (cables verdes/amarillos del receptor) al terminal positivo de la fuente de alimentación, esto dañará permanentemente el relé óptico.
  • Asegúrese de que el cableado esté bien ajustado y libre de cortocircuitos; mantenga los cables alejados de los conductores de alto voltaje/alta corriente para evitar interferencias.

Pasos para la activación del modo en blanco (paso a paso)

  1. Complete el cableado de acuerdo con la Guía de cableado y confirme que no hay errores de conexión.
  2. Alimentación del dispositivo de seguridad fotoeléctrica (asegurar que la fuente de alimentación cumpla los requisitos de DC12-24V).
  3. Dentro de 1 minuto de encendido, toque el cable verde del receptor (NO salida) a su cable negro (GND) cinco veces consecutivas.
  4. Observe la luz roja del receptor parpadeando rápidamente, esto indica una activación exitosa: el cable amarillo cambia al modo NC y el modo Blanking está habilitado.
  5. Después de la activación, comprobar la función: el cierre normal de la puerta (bloqueo del primer canal) no activará las respuestas de seguridad.la intrusión de personal/objetos (bloqueo de otros canales) provocará la inversión/parada inmediata de la puerta.

Escenarios de aplicación (lista específica y detallada)

  • Puertas automáticas industriales: Puertas rápidas, puertas con persianas, puertas industriales seccionales (fábricas, almacenes, centros logísticos).
  • Puertas automáticas comerciales: Puertas giratorias automáticas, puertas corredizas (centros comerciales, edificios de oficinas, tiendas minoristas).
  • Puertas automatizadas para entornos especiales: Puertas automáticas de almacenamiento en frío, puertas rápidas de salas limpias, puertas automáticas exteriores (resistentes a temperaturas extremas, polvo y humedad).
  • Logística/puertas del muelle de carga: Puertas automáticas del muelle de carga, puertas de la zona de transferencia de material (protegen al personal y a las mercancías durante las operaciones de alta frecuencia).

Solución de problemas (cuadro completo de solución de problemas)

Los síntomas de la culpa Posibles causas Soluciones detalladas
La luz azul del receptor parpadea continuamente después de encendido El emisor y el receptor están mal alineados (las rayas de luz no están emparejadas) 1Verifique si ambos dispositivos están instalados paralelos entre sí. 2. Ajuste la posición de montaje del emisor/receptor hasta que la luz azul del receptor se estabilice (funcionamiento normal). 3.Asegúrese de que no haya obstáculos que bloqueen la trayectoria de la luz entre el emisor y el receptor.
La luz roja del transmisor parpadea rápido. La tensión de la fuente de alimentación es demasiado baja (< 9V) o demasiado alta (> 28V) 1. Utilice un multímetro para probar el voltaje de la fuente de alimentación. 2. Reemplazar la fuente de alimentación con un adaptador DC12-24V estable.Compruebe si hay caídas de voltaje causadas por cables largos (considere engrosar los cables o agregar un estabilizador de voltaje si es necesario).
El dispositivo de luz funciona normalmente (los indicadores LED son correctos), pero la puerta automática no tiene acción antiprision 1. error de cableado (NO/NC conectado incorrectamente o terminal COM no conectado) 1. Recomprobar el cableado con la Guía de cableado – asegurar que los terminales verde (NO) /amarillo (NC) y COM estén conectados a la interfaz de señal de seguridad del sistema de control de la puerta. 2.Verificar que el sistema de control de la puerta está configurado en el modo de entrada del sensor de seguridad externo.3. Prueba la señal de salida con un multimetro para confirmar que el dispositivo está enviando señales de seguridad.
No se puede entrar en el modo de blanqueo 1. el funcionamiento excede la ventana de 1 minuto después de encendido 2. la fuga de luz durante el descenso de la puerta (bloqueo de la viga discontinua) 3. la viga más baja está bloqueada por escombros 4.La puerta/obstrucción no cumple la distancia mínima de bloqueo continuo 1. Apague y reinicie el dispositivo, luego complete la operación de activación en 1 minuto. 2. Fije el sellado de la puerta para evitar que la luz externa interfiera con la red de luz. 3.o obstáculos que bloqueen el haz más bajo.4 Ajustar la velocidad de cierre de la puerta o la posición de obstrucción para cumplir con el requisito de distancia de bloqueo continuo.

Guías de instalación (pasos detallados y operables)

  1. Preparación previa a la instalación:
    • Verifique la altura y el ancho de apertura de la puerta automática y asegúrese de que la altura de protección (1729 mm) y el rango de funcionamiento (1-8 m) del dispositivo coincidan.
    • Compruebe la fuente de alimentación: Prepare una fuente de alimentación estable DC12-24V (compatible con la tensión de trabajo del dispositivo).
    • Inspeccione el dispositivo: compruebe que el emisor, el receptor, los cables y los conectores estén intactos (sin daños ni conexiones sueltas).
  2. Operación de montaje:
    • Selección de las posiciones de montaje: instalar el emisor y el receptor verticalmente a ambos lados del marco de la puerta automática,garantizar que la rejilla de luz sea paralela a la dirección de movimiento de la puerta y cubra toda la abertura de la puerta (sin puntos ciegos).
    • Utilizar los orificios de instalación: alinear los orificios de montaje del dispositivo con el marco de la puerta, fijar con tornillos correspondientes (garantizar una instalación firme para evitar la desalineación inducida por vibraciones).
    • Disposición del cable: Envíe los cables de 8 m (transmisor) y 4 m (receptor) a lo largo del marco de la puerta, evitando los bordes afilados o las zonas de alta presión (evitar daños en el cable).
  3. Conexión y depuración:
    • Sigue la Guía de cableado para conectar cables de alimentación, tierra y de señal.
    • Activación del dispositivo: Observe que los indicadores LED de luz azul constante del transmisor y de la luz azul constante del receptor indican un encendido normal.
    • Alinear la red de luz: si la luz azul del receptor parpadea, ajuste las posiciones del emisor/receptor hasta que la luz esté estable (alineación exitosa del haz).
    • Activar el modo de blanqueo: completar los pasos de activación por cable táctil según las instrucciones para adaptarse al funcionamiento de la puerta automatizada.

Advertencias de uso y mantenimiento (recordos detallados)

  • Protección de cables: Mantenga los cables de conexión alejados de los conductores de alta tensión/alta corriente, de las máquinas de las puertas o de las vías de las carretillas elevadoras para evitar interferencias, extrusiones o daños.
  • Mantenimiento de las lentes: Limpie regularmente las lentes emisoras/receptoras con un paño seco y suave para eliminar el polvo, las manchas de aceite o la condensación.
  • Protección física: No doble, retorce o deje caer el dispositivo; evite rascarse la carcasa de aleación de aluminio o las lentes infrarrojas.
  • Evitar las fuentes de luz: evitar que la luz solar directa u otras fuentes de luz infrarroja brillen sobre el receptor (evitar falsos disparadores o fallas de detección).
  • Uso del modo de blanqueo: Asegúrese de que la puerta u obstrucción utilizada para el modo de bloqueo cumple el requisito de distancia mínima de bloqueo continuo (seguir las especificaciones del manual de usuario).
  • Adaptación a la temperatura: En entornos extremos (por ejemplo, almacenamiento en frío por debajo de -20°C o talleres de altas temperaturas por encima de +60°C), antes de usar, confirme el rango de temperatura de funcionamiento del dispositivo.
  • Inspección periódica: Probar periódicamente las funciones de modo antiprisionamiento y de modo de blanqueo para garantizar el funcionamiento normal del dispositivo; comprobar la estanqueidad del cableado y la integridad de los conectores.
Para soporte técnico, personalización o consultas a granel, visite nuestro sitio web oficial:La información facilitada por la Comisión a los Estados miembros se incluye en el anexo I.

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 1


 

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 2


Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 3

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 4

Historias de éxito de los clientes

1. Gigante de almacenamiento en frío: funcionamiento confiable a -25 °C
"El sensor JUTAI eliminó el tiempo de inactividad en nuestras instalaciones de almacenamiento en frío. La clasificación IP67 garantizó un funcionamiento confiable incluso a -25°C".
Michael Chen, Gerente del Almacén,Proveedor líder de logística de la cadena de frío
 
2Líder de la fabricación de automóviles: integración sin fisuras
"La función de doble modo permitió una integración perfecta con nuestra infraestructura existente. ¡La instalación fue fácil!"
Lisa Wang, ingeniera de seguridad,Fabricante mundial de automóviles
 
3Plantas farmacéuticas: cumplimiento y eficiencia
"Los sensores certificados CE de JUTAI cumplen con nuestros estándares de seguridad y reducen los costos de mantenimiento en un 30%".
David Li, director de la planta,Corporación Farmacéutica Internacional
 
4- E-comercio Almacén: Operaciones sin accidentes
"Después de instalar el sensor de 16 haces de JUTAI, vimos una reducción del 100% en los incidentes relacionados con el transportador".
Sarah Zhang, oficial de seguridad,El mejor centro de comercio electrónico
 
5Fabricante de maquinaria pesada: Seguridad mejorada del operador
"El tiempo de respuesta rápido del sensor (<=20 ms) protegió a los trabajadores de colisiones de brazos robóticos durante operaciones de alta velocidad".
John Wu, Gerente de Ingeniería,Productor de equipos industriales
 
6Plantas de procesamiento de alimentos: higiénicas y duraderas
"La carcasa de aluminio IP67 resiste el agua en nuestras líneas de procesamiento de alimentos manteniendo la precisión".
Emily Chen, gerente de aseguramiento de calidad,Compañía Global de Alimentos y Bebidas
 
7- Almacén automatizado: Seguridad de navegación de AGV
"El sensor JUTAI mejoró la prevención de colisiones AGV, reduciendo el tiempo de inactividad en un 25%. "
Kevin Liu, director de logística,Proveedor de soluciones de almacenamiento automatizado
 
8Proveedor de servicios de seguridad contra incendios: cumplimiento de puertas de incendios
"El sensor asegura que las puertas de incendio se cierren de forma segura sin comprometer la seguridad del personal durante los ejercicios".
Jason Zhou, jefe técnico,Empresa de sistemas de protección contra incendios





Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 5

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 6

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 7

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 8

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 9

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 10

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 11

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 12

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 13

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 14
Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 15
Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 16

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 17

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 18
Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 19

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 20

Dispositivo de seguridad fotoeléctrica para puertas automáticas con función de modo de blanqueo 21